DE.SYVUM.COM
Nun auf Deutsch
Syvum auf Englisch | Syvum in English

Home > Sprachen - Phrasen > Japanese (Hiragana) - Japanese (Romaji) >

にほんご (ろまじ) Übersetzungsspiel
りょこうーくうこう : ryokou ^ kuukou

Quiz : えいごからのつぎのくをほんやくしなさい
Quiz : eigo ni tsugino ku wo honyaku shinasai


Formate Infoseite Arbeitsblatt / Testblatt Quiz Umgekehrtes Quiz Rückblick

Ihre Leistung  

1.

ロンドンへの次のフライトはいつですか。

  rondon heno saigo no furaito haitsudesuka.

  nyu^yo^ku madeno katamichikippu ichimaishita sai.

  rondon heno tsugino furaito haitsudesuka.

  rondon heno saisho no furaito haitsudesuka.

  Halb-n-halb Anhaltspunkt
 

2.

ビジネスクラスのきっぷをにまいください。

  bijinesukurasu no kippu wo nimai kudasai.

  waribiki gaarimasuka.

  bin hadorekurai okure teimasuka

  nanji ni , hikouki ha ririku shimasuka.

  Halb-n-halb Anhaltspunkt
 

3.

ニューヨークまでの往復切符を一枚下さい。

  nyu^yo^ku madeno oufukukippu wo ichimaishita sai.

  nanji ni , hikouki ha ririku shimasuka.

  ekonomi^kurasu no kippu wo yonmai kudasai.

  arakajime yaku wo kakuninshi tainodesu.

  Halb-n-halb Anhaltspunkt
 

4.

ロンドンへのさいしょフライトはいつですか。

  bijinesukurasu no kippu wo nimai kudasai.

  arakajime yaku wo torikeshi taito omoi masu.

  rondon heno saisho no furaito haitsudesuka.

  rondon heno tsugino furaito haitsudesuka.

  Halb-n-halb Anhaltspunkt
 

5.

パリへのきっぷはいくらですか。

  pari heno kippu haikuradesuka.

  arakajime yaku wo kakuninshi tainodesu.

  nanji ni , touchaku shimasuka.

  nyu^yo^ku madeno katamichikippu ichimaishita sai.

  Halb-n-halb Anhaltspunkt
 

6.

びんのとうじょうゲートはどこですか。

  ekonomi^kurasu no kippu wo yonmai kudasai.

  bin no toujou ge^to hadokodesuka.

  nyu^yo^ku madeno katamichikippu ichimaishita sai.

  bin hadorekurai okure teimasuka

  Halb-n-halb Anhaltspunkt
 

7.

なにじに、ひこうきはりりくしますか。

  bin no toujou ge^to hadokodesuka.

  nanji ni , hikouki ha ririku shimasuka.

  nyu^yo^ku madeno oufukukippu wo ichimaishita sai.

  bijinesukurasu no kippu wo nimai kudasai.

  Halb-n-halb Anhaltspunkt
 



 
Kontaktieren © 2005 - 2012, Syvum Technologies Inc. Privatpolitik Copyright und Haftungsausschluss

Previous
-
Next
-